Preise. Übersetzungen + Dolmetscher Einsätze. Griechisch - Deutsch. Übersetzungsbüro

Entlohnung für der Mühen

Es kommt ganz auf die Beschaffenheit ihres Dokumentes an um einen exakten Preis für die Dienstleistung berechnen zu können. Dabei sind die im Folgenden genannten Anführungen wichtige Richtlinien:

- Welchen Umfang hat das vorliegende Dokument?

- Wie hoch ist der Schwierigkeitsgrad des Textes?

- Welche Übersetzungskombination liegt vor? (Ausgangs-und Zielsprache)

- Wann ist der Termin der Abgabe gesetzt?

Aus diesen Richlinien wird ein Zeilenpreis für Ihr Dokument ermittelt. Bei Erstaufträgen wird zudem ein Mindestpauschalpreis verlangt. Man nennt Ihnen gerne einen exakten Preis für die Übersetzung Ihres Textes nachdem dieser angesehen wurde oder man telefonisch von Ihnen darüber informiert wurde. Auch für weitere Dienstleistungen gilt - rufen Sie einfach an oder schreiben Sie eine E-Mail, es wird Ihnen gerne weitergeholfen!

 

Bei nicht ausgebildeten Übersetzern, Akademikern und Lehrern ist Vorsicht geboten

Manche Unternehmen, die eine Übersetzug für einen bestimmten Text benötigt, mag sich geneigt sehen dafür einen Mitarbeiter oder einen ihr bekannten Sprachlehrer, oder einfach einen Studenten mit dieser Aufgabe zu betrauen. Diese verfügen aber in den wenigsten Fällen über die erforderliche Erfahrung, bzw. die nötigen Sprachkenntnisse um auch Feinheiten angemessen zu übersetzen und den Text sprachlich korrekt zu transferieren.


Preise. Übersetzungen + Dolmetscher Einsätze. Griechisch - Deutsch. Übersetzungsbüro

Albanisch Deutsch Übersetzung Polnisch Deutsch Übersetzung Italienisch Deutsch Übersetzung Französisch Deutsch Übersetzung Japanisch Deutsch Übersetzung Finnisch Deutsch Übersetzung Portugiesisch Deutsch Übersetzung Übersetzungsbüro Dolmetscher Französisch Übersetzungsbüro Dolmetscher Griechisch Übersetzungsbüro Dolmetscher Niederländisch Übersetzungsbüro Dolmetscher Schwedisch