Software Lokalisierungen Griechisch. Lokalisierung

Griechisch - Deutsch, Deutsch - Griechisch Lokalisierungen von Ihrer Software

Griechisch - Deutsch oder Deutsch - Griechisch Übersetzungen Ihrer Software leicht gemacht? Auf dieser Website schon! Rufen Sie an oder schicken Sie eine E-Mail, man hilt Ihnen gerne weiter.

Ganz gleich um welches elektronische oder technische Dokument es sich handelt, es werden für Sie Webseiten, Datenbanken oder Tabellen in jede gängige Handelssprache die es auf der Welt gibt übersetzt. Dabei sind alle Übersetzer darauf bedacht, die spezifischen Besonderheiten des Landes nicht zu unterdrücken, sondern bei der Übersetzung besonders auf diese zu achten. Alle Übersetzer verfügen über ein breites fachliches Wissen im Bereich der Technik und sind zudem vertraut mit den Besonderheiten Ihrer Muttersprache. Damit wird Ihnen eine textnahe Übersetzung frei von Fehlern garantiert.


Profi Übersetzer für Ihre Software Lokalisierung

Alle Übersetzer sind mit dem Gebiet der Software Lokalisierung vertraut und haben langjährige Erfahrung mit der Übersetzung von technischen Dokumenten. Sie verfügen über das nötige Fachwissen im elektronischen und technischen Bereich und garantieren damit für die Korrektheit und Genauigkeit der Übersetzungen Griechisch - Deutsch bzw. Deutsch - Griechisch. Es wird ein regelmäßigen Kontakt zwischen Ihnen und den Übersetzern gewünscht, damit es für diese möglich ist, auf Ihre Wünsche direkt eingehen zu können.


Man berücksichtigt landesspezifische Besonderheiten

Nicht in jedem Land ist das Layout einer Homepage nach denselben Kriterien und mit denselben Elementen aufgebaut. Meta Tags oder Kodierungen unterscheiden sich in jedem Land voneinander und erzeugen deshalb ein anderes Layout. Alle Übersetzer berücksichtigen diese Tatsache und versichern Ihnen, dass die Übersetzung Ihrer Homepage oder eines anderen Dokumentes, absolut fehlerfrei erstellt wird. Zudem werden Maßeinheiten oder Grafiken den Ansprüchen und Besonderheiten des Landes und der Sprache angepasst und somit wird ein vollständiger Eindruck Ihres Unternehmens erzeugt, welcher auch im Ausland eine gute Repräsentation verspricht.


Gewinnen Sie neue Kunden

Die Software Lokalisierung bietet für Sie die Möglichkeit, neue Kunden auf internationaler Ebene durch Ihre Homepage oder Ihre Software anzusprechen. Somit gewinnen diese Kunden einen Eindruck von Ihrem Unternehmen, den Sie durch das Lesen Ihrer eigenen Sprache viel leichter erlangen können als in einer fremden Sprache.



Termindruck

Sollte es jedoch der Fall sein, dass aufgrund eines enormen Termindrucks die Übersetzung Griechisch – Deutsch, oder Deutsch – Griechisch bereits vor Beendigung des Textes in Auftrag gegeben werden muss, ist es ratsam ein genaues Projektmanagment mit detaillierter Auszeichnung der Dateien und deren unterschiedlichen Versionen durchzuführen. Der Übersetzer kann darüber hinaus Übersetzungstools verwenden und sich so die Überarbeitung erleichtern.

 

Software Lokalisierungen Griechisch. Lokalisierung